Neg-Lowering?

At the end of the first quarter, with Miami having a ridiculous wind at its back and still playing a lot like Miami teams in cold weather normally play, the commentator said:

Miami’s been able to not do anything with that wind.

This is an aspect of American English that I just never get used to. I’m used to negations appearing outside an operator that they have to be interpreted as being inside, as in “I don’t believe that Bush is a competent President.”. But I have to manually parse sentences where the negation is meant to take wide scope but it appears to take narrow scope in surface structure. I don’t think I heard many sentences like that in Australia, but they don’t seem that rare in America.